quarta-feira, 31 de dezembro de 2014

Last day of the year!



É o último dia do ano e muitos de nós fazem promessas e resoluções de ano novo. Começar um curso ou mesmo terminar um já começado fazem parte das resoluções de alguns. Outros preferem simplesmente continuar o curso que já começaram, apesar das dificuldades que isso representa.

Eu, como professor de inglês e apaixonado pela minha profissão, sei que nem sempre aulas de inglês são agradáveis. Como apaixonado pelo que faço, costumo fazer o possível e o impossível para que meus alunos não se sintam entediados na aula - e devo dizer que obtenho sucesso na grande maioria das vezes. Faço da aula um momento divertido do dia e penso que muitos alunos ao invés de se lamentarem por "hoje ter aula de inglês", esperam ansiosamente pela aula do dia.

O aprendizado deve ser agradável. Gradual, mas agradável. Ninguém aprende do dia pra noite, especialmente um novo idioma, mas se você começa a gostar daquilo que está aprendendo, fica muito mais fácil assimilar palavras, regras, formas etc.

Àqueles que têm como resolução começar um novo curso, continuar um curso ou mesmo terminar o que começou há tanto, não deixem de visitar a página do Mr.School e vejam o que melhor se encaixa nas suas necessidades.

A todos, um ótimo Ano Novo, repleto de saúde e de tudo o mais que desejarem, pois nós, brasileiros, merecemos!

segunda-feira, 29 de dezembro de 2014

Associação, não tradução!



Um dos maiores problemas no aprendizado de um idioma é que o aluno quer (e precisa) traduzir aquilo que está aprendendo; isso muitas vezes mais atrapalha do que ajuda. É importante sempre lembrar que é mais importante trabalhar a associação do que a tradução, especialmente em um idioma como o inglês que vira-e-mexe vemos em palavras e frases comuns aqui, no nosso português tupiniquim.

Mas como se trabalha a associação?

Nunca disse que é uma tarefa fácil, mas também não é impossível. Um exemplo disso são os ditados populares. Quando, em inglês, dizemos, Life is not a bed of roses, queremos claramente dizer, A vida não é um mar de rosas. Se vocês procurarem o significado das palavras uma a uma em um dicionário, verão que nem sempre a tradução literal (ao pé da letra) é exatamente igual ao sentido que se quer dar à frase. Nesse nosso caso, muda-se a palavra bed (cama) para mar (sea). Na Inglaterra, beds of roses são jardins com rosas plantadas, que também demonstram calmaria, sossego, exatamente o mesmo sentido que temos ao pensar em mar de rosas.



Os exemplos são inúmeros, mas espero que tenham compreendido que nem sempre a tradução faz jus à associação, portanto, associação, não tradução!

domingo, 28 de dezembro de 2014

Dicas de pronúncia e tabela de fonemas

Esses dias estava dando uma aula online e notei as dificuldades de alguns alunos com relação à pronúncia. Há algumas dicas para melhorar isso. Uma delas é ter em mãos uma lista de fonemas; têm-se que estudar os fonemas e o professor deve saber como conduzir uma aula para que a tônica correta seja utilizada nas palavras, diferentes ou parecidas em inglês.

O que tanto o aluno quanto o professor têm que ter em mente, é que quando alguém está começando os estudos da língua inglesa, é como se estivesse começando do zero. As letras podem ser as mesmas, mas a maneira de lê-las é diferente, especialmente quando as palavras já estão formadas.

Aqui, uma lista de fonemas e algumas explicações de como lê-los em um dicionário, o que ajuda bastante no aprendizado da pronúncia:

Phonems

sexta-feira, 26 de dezembro de 2014

O Natal passou



O Natal passou! A ceia foi servida e comemos e rimos com nossos familiares e amigos. Comemos até nos empanturrarmos e o Papai Noel veio, sempre trazendo presentes, esperança de paz e alegria.

Nós, da Mr.School, esperamos que o seu Papai Noel tenha trazido os seus presentes desejados e que a sua comemoração de Natal tenha sido tão (ou mais) prazerosa do que a nossa!

quinta-feira, 18 de dezembro de 2014

A message to our foreigner visitors!

We have been posting tips on how to write, greet and other things in Portuguese for those who want to learn English.
Now we want to reach those foreigners who plan to come to Brazil and need to learn Portuguese or even have already lived in Brazil but didn't find a good Portuguese teacher.
We have vast experience with lessons for those who don't speak Portuguese and need to learn it. We can have classes either online or presencial.
If you need more information about us or contact information, go to our website and call us or send a message. We will be more than happy to help you!

quarta-feira, 17 de dezembro de 2014

Dias da Semana em inglês!

Essa semana demos algumas dicas sobre cumprimentos (greetings) e vimos que tivemos uma repercussão bem legal. Hoje a dica é sobre os dias da semana. Vou postar um vídeo com os dias da semana, mas antes tenho algumas "manhas" pra explicar pra vocês.

Os dias da semana começam sempre com letras maiúsculas, independente da posição deles em uma frase. Isso se dá porque eles homenageiam dois deuses da mitologia greco-romana, Apolo e Diana. Apolo era conhecido como o sol (Sun) e a luz da verdade. Diana, deusa da lua (Moon) e da caça. Por causa da homenagem a esses dois deuses, todos os dias da semana devem começar com letras maiúsculas.

São eles:



Quaisquer informações a respeito dos nossos cursos podem ser encontrados no nosso site. Além disso, vocês podem comentar aqui e/ou enviar emails para que possamos ajudá-los nas suas dúvidas.

terça-feira, 16 de dezembro de 2014

Greetings - Como cumprimentar em inglês?



Como dito antes, vou dar aqui algumas dicas de inglês para vocês. Postei há alguns dias no Facebook algumas dicas referentes aos "greetings", dando início à uma série de dicas interessantes. Vou postá-las aqui para que não só os meus amigos e conhecidos no FB possam aproveitá-las, mas também os leitores aqui do blog. Vamos lá!

Você está em uma festa e conhece uma pessoa, pode ser homem ou mulher. Essa pessoa não fala português, mas vocês começam uma conversa.

O cumprimento inicial em inglês é bastante comum. Você dirá que é um prazer conhecê-lo(la) dizendo:

P: "Nice to meet you."

E ele(a) responderá:

R: "Nice to meet you too."

Agora, você irá querer saber o nome (name) dessa pessoa. A pergunta que você fará é:

P: "What is your name?"

E a resposta será:

R: "My name is Clark."

Por uma questão cultural, eles sempre perguntam (ou querem saber) o último nome (last name), então você perguntaria:

"What is your last name?"

R: "My last name is Kent."

Já sabemos o primeiro e o último nome do nosso amigo, Clark Kent.


Agora, como estamos conversando com alguém em inglês, vamos querer saber de onde essa pessoa é. Vamos querer saber a origem dele, em inglês "origin":

P: Where are you from?

R: I am from Canada.

A próxima coisa que iremos querer saber na nossa conversa é a idade (age) dele. A pergunta e a resposta são:

P: How old are you?

R: I'm 25 years old.

Lembrem-se, idade em inglês, diferentemente do português, é falada com o verbo "be" tanto na pergunta (are you) quanto na resposta (I am). Aqui no Brasil usamos o "ter".

E, como estamos perguntando sobre a vida do nosso amigo, a nossa próxima dúvida é se ele é casado (married) ou solteiro (single):

P: Are you married or single?

R: I'm married.


Também gostaríamos de descobrir o que essa pessoa faz, a sua profissão (occupation):

P: What's your occupation?

R: I'm a journalist.

É importante lembrar que sempre antes de uma profissão, nós colocamos um artigo indefinido (a/an) - mais pra frente falaremos disso.

Vamos agora descobrir o endereço (address) dele:

P: What's your address?

R: My address is 65 Golden Street.

Também é importante salientar que o endereço em inglês é o contrário do endereço em português, sem vírgulas; primeiro vem o número, depois o nome e por fim o logradouro (street, avenue, lane etc).

E, antes que nos esqueçamos, vamos também querer saber o número do telefone (phone number):

P: What's your phone number?

R: My phone number is 2066-1234.

Em inglês, números de telefone são falados como em português, mas com algumas peculiaridades. O zero é pronunciado como a letra "o" (diz-se "oh") e números repetidos são precedidos por "double" (duplo):

two-oh-double six-one-two-three-four

Com isso cobrimos os "greetings" (cumprimentos) em inglês. Notem que o verbo principalmente utilizado em quase todas as perguntas e respostas foi o verbo "to be", um dos mais completos e importantes do idioma inglês.

Não deixem de estudar e praticar sempre.

See you soon, people!

domingo, 14 de dezembro de 2014

Hoje marca o início do blog da Mr.School idiomas. A exemplo do que já temos feito no Facebook, e no Twitter , também daremos algumas dicas sobre o idioma inglês e seu aprendizado. Além disso, esse é um canal de comunicação bem como os outros citados acima para que o pessoal poste dúvidas relacionadas às matérias e aulas.
Antes de iniciarmos com as dicas, é interessante explicarmos quem somos e o que fazemos. De fato, Mr.School Idiomas é um nome fantasia pra um professor que há muito vem se dedicando ao ensino do idioma inglês, especialmente em empresas (in company) e particulares (private classes). Há 5 anos vem se dedicando a aulas de português para estrangeiros devido à demanda desse tipo de aulas, já que o número de estrangeiros vindos das mais diversas partes do globo tem aumentado bastante nos últimos anos. Há três anos iniciou aulas online com uma metodologia própria e efetiva, coisa que vem crescendo muito, especialmente desde o final de 2013.
Desde a metade de 2014 contamos com um site com informações a respeito dos níveis e contatos além de um breve histórico do professor Maurício.

Espero que todos se deliciem e aproveitem as nossas dicas. Informações sobre aulas e contatos podem ser obtidos através dos telefones e emails no cabeçalho do blog além dos links providos essa postagem.

Essa semana postarei aqui algumas das dicas já postadas no Facebook e no Twitter. Espero que gostem!