sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

Deus Ajuda Quem Cedo Madruga - como dizer isso em inglês?



A exemplo do que eu já expliquei aqui, nem sempre podemos traduzir as frases ao pé-da-letra (literally). Esse ditado popular é um belo exemplo disso.

Como se diz Deus ajuda quem cedo madruga em inglês?

The early bird catches the worm.

Vira-e-mexe vou colocar algumas expressões em inglês e suas equivalências em português.

E como de costume, não deixem de visitar a nossa Fanpage, nosso site (o endereço está lá embaixo) e compartilhem!

quarta-feira, 28 de janeiro de 2015

Curiosity Killed The Cat - O que significa isso?



Alguém sabe o que significa Curiosity Killed The Cat?

Significa que ser curioso pode colocá-lo em perigo.

Esse é um dos ditados populares mais comuns na língua inglesa - e na portuguesa também!

Sigam nossas dicas em inglês aqui no blog, na nossa Fanpage, no Twitter e no LinkedIn. Curtam e compartilhem para que mais pessoas possam aproveitá-las, também!

Além disso, temos a nossa página na web com informações sobre os cursos! Visitem-nos!

domingo, 25 de janeiro de 2015

Possessive Adjectives - Adjetivos Possessivos




Lembram quando eu postei sobre a utilização e posição dos adjetivos em inglês? Pois é, agora voltarei a falar sobre os eles, os Adjetivos Possessivos.

Por possessivo deixamos claro que é quem possui, que tem. Em muitas frases em português, esses possessivos também podem ser considerados adjetivos, apesar de conhecemo-los como pronomes.

Como eu expliquei anteriormente, em inglês, os adjetivos vêm normalmente antes dos substantivos. E esse é o caso!

Pra casa pessoa usamos um adjetivo possessivo específico. São eles:

I     --->   my
you -->   your
he  --->   his
she  -->   her
it   ---->   its
we  --->  our
you -->   your
they -->  their

Exemplos da utilização dos adjetivos possessivos em inglês:

My car is blue. (Meu carro é azul.)
Their parents live in London. (Os pais deles vivem em Londres.)
His house is old. (A casa dele é velha.)
São Paulo is famous for its nightlife. (São Paulo é famosa pela vida noturna dela.)

Nesse último exemplo, poderíamos traduzir como São Paulo é famosa por sua vida noturna. Mas aí, poderíamos confundir com his/her nightlife, o que faria a frase perder o sentido em inglês. Muito cuidado com isso.

Lembrem-se, his/her (pessoas), its (coisas, animais) e their (plural de his/her/its e serve para pessoas, coisas e animais). Muito cuidado pra não confundir os três,

Se tiverem dúvidas, não hesitem em postar nos comentários e/ou entrar em contato conosco via email ou qualquer uma das maneiras descritas no site, na nossa Fanpage no Facebook ou mesmo via Skype.

Essa semana postarei mais dicas importantes e interessantes!

terça-feira, 20 de janeiro de 2015

Artigos definidos: A / AN

Os artigos indefinidos (indefinite articles) em inglês não especificam gênero, podendo ser tanto o a quanto o an. Eles vêm antes dos substantivos, a exemplo do que acontece no português. Agora, você sabe quais são os artigos indefinidos em português?

Diferente do português, os artigos definidos em inglês não sofrem alteração por gênero. Vou dar aqui alguns exemplos do que eu quero dizer:

a boy (um menino)
a girl (uma menina)

Repararam que eu não alterei o artigo definido por conta do gênero?

Agora você me pergunta, tá, mas e o an?

Eu respondo. Os artigos indefinidos em inglês seguem uma regrinha um pouco diferente daquela divulgada nas escolas por aí afora. A regra geral é que antes de palavras que começam com o som de consoante, usa-se o a e antes de palavras que começam com o som de vogal, usa-se o an. Assim:

a house (uma casa)
an orange (uma laranja)

a ball (uma bola)
an apple (uma maçã)

a car (um carro)
an animal (um animal)

Repararam que eu disse som? Pois bem, alguns professores costumam dizer que o a ou o an começam antes de palavras que começam com consoantes ou vogais, mas isto não é exatamente o correto. Como eu disse, e friso, o importante aqui é o som. Vou dar aqui alguns exemplos que, espero, vocês entenderão:

an hour (uma hora) --> o h aqui não é lido, então usa-se o an
a university (uma universidade) --> o u tem o som do y (semi-vogal), portanto têm-se que usar o a (lembrem de a year)

Tudo isso envolve mais do que simplesmente ler a palavra, tem que saber pronunciá-la. Mesmo assim, as regrinhas são essas e não são difíceis!

No mais, vou dar aquele toquinho pra vocês compartilharem essas dicas no Facebook, curtirem nossa Fanpage, e se quiserem saber mais sobre metodologia e contatos, deem uma lida no nosso site, Mr.School. Além disso, vocês podem compartilhar os artigos e dicas no LinkedIn através do botão InShare logo abaixo dos posts. É isso aí!

segunda-feira, 19 de janeiro de 2015

Como se diz "Descascar um abacaxi" em inglês?



Essa é uma pergunta que sempre me fazem em aula, como dizer Descascar um abacaxi em inglês?

A língua inglesa tem, claro, expressões como o português. Da mesma maneira existem gírias que, muitas vezes, não dão a menor dica do que significam.

Essa expressão, dita em inglês, é como seria dita em português na linguagem correta, por assim dizer.

To solve a problem.

Outra expressão relacionada, mas que significa a mesma coisa é Resolver um pepino. Dá na mesma.

sábado, 17 de janeiro de 2015

There is / There are


Em inglês, usamos o There is / There are para indicar que algo ou alguém existe.

A formação é bem parecida com o verbo to be e segue esse padrão:

Afirmativa:                                                              Negativa:
There is... (There's...)                                              There isn't...
There are...                                                               There aren't...

Interrogativa:                                                          Respostas curtas:
Is there... ?                                                               Yes, there is. / No, there isn't.
Are there... ?                                                            Yes, there are. / No, there aren't.

There is é seguido por um substantivo que pode ser singular ou incontável. There are é seguido por um substantivo no plural. Incontáveis e plurais podem ter um adjetivo indefinido como some ou a lot of antes. Já nas frases negativas e interrogativas, any é usado ao invés disso. Ex:

There's a lot of traffic on the road today. (Tem bastante trânsito na estrada hoje.)
"Is there any milk in the fridge?" "No, there isn't any left." ("Tem algum leite na geladeira?" "Não, não sobrou nenhum.")
Look! There are some kites in the sky! (Olhe! Há algumas pipas no céu!)

Em português, nós usamos o verbo ter para indicar que algo ou alguém existe, mas em inglês esse verbo pode significar possessão, o que muda completamente o sentido da frase, daí não se usar o to have para esse fim. Na frase There are some kites in the sky. podemos dizer também que Tem algumas pipas no céu. Em inglês, não podemos usar o verbo ter (have) nesse sentido. Temos que usar o there are justamente porque ele indica que existem, que  algumas pipas no céu.

There is e There are também podem ser usados como advérbios de lugar para indicar algo ou alguém a uma certa distância do interlocutor - substantivos seguem o verbo e pronomes o precedem. Ex:

There's your dad! There he is! (Lá está seu pai! Lá está ele!)

Lembrem-se sempre, estudar inglês constantemente é o que os ajudará a entender cada vez melhor o idioma. Já escrevi aqui no blog que o melhor é associar, e não traduzir. Se vocês forem traduzir tudo o que leem ou ouvem, perderão um tempo precioso e a matéria explicada aqui mostra isso claramente.
O conteúdo postado aqui no blog é para auxiliar o aprendizado, não para ensinar.

Como sempre, deixo aqui a dica com o endereço do site, Mr.School Idiomas e peço para clicarem, curtirem e compatilharem a nossa fanpage no Facebook além do botão para compartilhar no LinkedIn. Quaisquer dúvidas que tiverem, podem postar nos comentários aqui ou entrem em contato conosco pelo site ou mesmo pela fanpage.

quinta-feira, 15 de janeiro de 2015

CAN para habilidades



Hoje vamos falar do verbo defectivo (modal verb) CAN. Muita gente acha que esse verbo indica simplesmente possibilidade, mas o que não sabem é que ele também indica habilidade, e é disso que falaremos agora.

Verbos defectivos são assim chamados por serem conjugados de maneira diferente dos outros verbos. Enquanto que no Present Simple se têm que acrescentar o s à terceira pessoa do singular, nesses verbos isso não é necessário, ou seja o can se conjuga igual para todas as pessoas. Dessa forma, não há necessidade de usarmos verbos auxiliares nem nas negativas nem nas interrogativas.

A negativa de can é cannot, ou em sua forma curta, can't. E a interrogativa é feita com ele antes do sujeito, a exemplo do to be. Ex:

You can play the piano. (Você sabe tocar piano.)
You can't play the piano. (Você não sabe tocar piano.)
Can you play the piano?(Você sabe tocar piano?)

She can swim. (Ela sabe nadar.)
She can't swim. (Ela não sabe nadar.)
Can she swim? (Ela sabe nadar?)

Reparem que nesses casos, o can/can't não expressa possibilidade, mas habilidade (ou inabilidade) para se fazer algo.

I can take good photos. (Eu sei tirar boas fotos.)
I can't draw. (Eu não sei desenhar.)

Não se esqueçam de visitar a nossa página no Facebook e curtir e compartilhar o blog, além do Twitter, Google+ e LinkedIn, onde vocês também podem compartilhar clicando no botão embaixo de cada post. Se quiserem saber sobre as aulas, meus contatos podem ser encontrados no nosso site, Mr.School.

terça-feira, 13 de janeiro de 2015

Have Got no Present Simple



O verbo have no Present Simple tem duas formas diferentes: have/has. Quando ele significa possessão é comumente reforçado pelo got (particípio passado de get).

Afirmativa:

I have got
You have got
He has got
She has got
It has got
We have got
You have got
They have got

Na forma curta, o have vira 've (I've / you've etc) e o has vira 's (he's / she's / it's). Essa forma é mais comum, não só com os pronomes, mas também quando o sujeito é um substantivo no singular.

I've got a lot of books. (Eu tenho um monte de livros.)

My sister's got a lot of dolls. (Minha irmã tem um monte de bonecas.)

Note que a forma curta do is (terceira pessoa singular do be) e do has (terceira pessoa singular do have) é a mesma. A presença do got ajuda a distinguir entre be e have.

John's a nice guy. He's got a lot of friends. (John é um cara legal. Ele tem um monte de amigos.)

Na negativa, o have é acrescido de not (have not got) e, na sua forma curta, n't (haven't got). O has também é acrescido de not (has not got) e na sua forma curta de n't (hasn't got).

Mesmo na negativa a forma curta, reforçada pelo got, é mais comum.

I haven't got any money. (Eu não tenho nenhum dinheiro.)

Martha hasn't got any brothers or sisters. She's an only child. (Martha não tem irmãos ou irmãs. Ela é filha única.)

Na forma negativa, a posição do have muda e ele vai antes do sujeito.

Have I got... ?
Have you got... ?
Has he got... ?
Has she got... ?
Has it got... ?
Have we got ... ?
Have you got... ?
Have they got... ?

As interrogativas são formadas usando: Have / Has + sujeito (substantivo ou pronome) + got

Have they got any money? (Eles têm algum dinheiro?)

Perguntas negativas são formadas usando: Haven't / Hasn't + sujeito (substantivo ou pronome) + got

Haven't you got any good ideas? (Você não tem nenhuma boa ideia?)

As respostas curtas são formadas por:

Yes + subject pronoun + have / has
No + subject pronoun + haven't / hasn't

got nunca é usado nas respostas curtas. Nas afirmativas, usamos a forma longa.

Have you got a cat? Yes, I have. (Você tem um gato? Sim, eu tenho.)

Has Sheila got a sister? No, she hasn't. (Sheila tem uma irmã? Não, não tem.)

Nas interrogativas com Question Words, a ordem é:

Question word + have / has + sujeito (substantivo ou pronome) + got

What have you got in your hand? (O que você tem na sua mão?)

Muitos vão perguntar se não podem usar o have para possessivos. Podem, sim! Mas as regras que devem ser seguidas são outras, são as mesmas do Present Simple. Nesse caso, tanto nas negativas quanto nas interrogativas, deve-se usar os auxiliares do e does.

É isso aí! Não esqueçam de postar suas dúvidas e, sempre que puderem, curtam nossa página no Facebook. Pra dúvidas com relação às aulas, visitem nosso site, Mr.School.

The Present Continuous - O Gerúndio em inglês!

Falaremos sobre o Present Continuous, hoje. O Present Continuous serve para indicar uma ação que está acontecendo no momento do enunciado, ou seja, no momento falado, normalmente usando palavras como now, at the moment, today etc

A construção dessa forma verbal é muito semelhante ao português. A exemplo do que acontece no nosso idioma, usamos o verbo estar (to be) para indicar a ação do verbo principal na frase.

É importante lembrar que o to be deve sempre concordar com o sujeito, como no exemplo a seguir:

We are studying English now.

Reparem na estrutura em itálico. Usamos o verbo to be (are) concordando com o sujeito (we) e o verbo principal (study) acrescido de -ing (studying), indicando uma ação que está acontecendo agora (now).

Como quem concorda com o sujeito é o to be, além da afirmativa, a negativa e a interrogativa também devem seguir a sua conjugação.

A: We are studying English now.

N: We aren't studying English now.

I: Are we studying English now?

Na terceira pessoa do singular fica assim:

A: He is working at the moment.

N: He isn't working at the moment.

I: Is he working at the moment?

Uma coisa importantíssima é a pronúncia. O verbo principal, aquele com o -ing, continua a ser pronunciado exatamente do mesmo jeito de quando ele está no infinitivo (sem conjugação). Por causa disso, há algumas regrinhas simples a serem observadas.

Verbos curtos (1 sílaba) terminados em Consoante / Vogal / Consoante (CVC) têm a sua última consoante dobrada antes do -ing. Exemplos: run/running, shop/shopping etc.

Verbos terminados em e, como essa letra não é lida ao final das palavras em inglês, perdem o e e acrescentam simplesmente -ing. Exemplos: dance/dancing, come/coming etc.

Alguns verbos, como o caso do verbo to lie se transformam para manter a pronúncia: lying.

Essa é a explicação básica da utilização e conjugação do Present Continuous. Espero que tenham entendido!

Não deixem de estudar e entrar no nosso site e de curtir a nossa fanpage no Facebook.

segunda-feira, 12 de janeiro de 2015

Exercícios de Present Simple

Àqueles que quiserem testar seus conhecimentos no Present Simple, aí vão algumas frases para passar para a negativa e para a interrogativa. Lembrem-se, nas afirmativas o verbo auxiliar não é utilizado, mas nas negativas e interrogativas, sim. É só clicar no link que poderão pegar o PDF com as frases.

Mais tarde postaremos sobre o Present Continuous, outra forma verbal do presente em inglês.

Present Simple Sentences

sábado, 10 de janeiro de 2015

Os Verbos Auxiliares (Do/Does) no Present Simple

Quando escrevemos uma frase afirmativa em inglês, normalmente utilizamos a estrutura SVO (Sujeito Verbo Objeto). Normalmente porque, como em todo idioma, existem exceções, mas não falaremos delas agora. Vou dar um exemplo aqui de uma frase na afirmativa:

You like bananas. (Você gosta de bananas.)

Esse é um exemplo típico da estrutura descrita acima.

Em inglês, a conjugação verbal é mais simples do que em português. Se eu escrever essa frase na terceira pessoa do singular, ela ficará assim:

She likes bananas. (Ela gosta de bananas.) - eu simplesmente acrescento o s ao verbo; há casos em que se acrescenta es e outros, ainda, ies. Nas outras pessoas (1ª e 2ª do singular, 1ª, 2ª e 3ª do plural) isso não acontece - lembram do to be?

Bem, por conta dessa "simplicidade" ao se conjugar os verbos em inglês (exceto o be), é necessário usar um outro verbinho para auxiliar o verbo principal (main verb) a ter sentido nas frases negativas (Negative) e interrogativas (Question) - nas afirmativas não é necessário. Chamamos a esse verbo Verbo Auxiliar, em inglês, Auxiliary Verb.

As frases exemplificadas acima, na negativa e interrogativa, ficariam:

N: You don't like bananas.
Q: Do you like bananas?

N: She doesn't like bananas.
Q: Does she like bananas?

Reparem que ao utilizar o verbo auxiliar, o principal volta pro infinitivo, ou seja, sem qualquer conjugação. (likes volta para like).

A função do verbo auxiliar é a de conjugar o verbo principal tanto na interrogativa quanto na negativa.

Um detalhe importante a se lembrar é que o verbo auxiliar não tem tradução. Como ele conjuga o verbo principal, o que conta no contexto é o significado (e sentido) desse verbo em si.

As respostas curtas são dadas a quem conjugou:

Q: Do you study English every day?
Affirmative: Yes, I do.
Negative    :  No, I don't.

Q: Does he ride a motorbike?
Affirmative: Yes, he does.
Negative    :  No, he doesn't.

Não deixem de comentar aqui, curtir a nossa página no Facebook e, se precisarem de qualquer informação sobre os nossos cursos, visitem o nosso site, Mr.School Idiomas.

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

Adjetivos em inglês



Muita gente reclama que falar inglês é o mesmo que pensar ao contrário, mas na realidade não é exatamente assim que a coisa funciona. Numa próxima publicação, colocaremos a ordem das palavras nas frases em inglês. Hoje falaremos sobre os adjetivos.

Os adjetivos servem para descrever, qualificar ou modificar um substantivo ou pronome.

Diferente do português, os adjetivos vêm normalmente antes dos substantivos que eles qualificam.

The yellow house. (A casa amarela.)

Podem também vir antes de outros adjetivos e depois do verbo to be e/ou de verbos de ligação, como aqui:

The house is yellow. (A casa é amarela.)

Outro detalhe importante é que os adjetivos não possuem gênero:

A new computer. (Um computador novo.)

A new house. (Uma casa nova.)

E nem número, ou seja, não têm plurais.

A red car. (Um carro vermelho.)

Two red cars. (Dois carros vermelhos.)

A good-looking man. (Um homem bonito.)

Two good-looking men. (Dois homens bonitos.)

Alguns substantivos, quando posicionados antes de outros substantivos podem transformar-se em adjetivos, dando qualidades aos mesmos:

A garage door. (Uma porta de garagem.)

Reparem que essa frase é diferente de "The door of the garage". Isso significa "A porta da garagem", portanto com um sentido diverso do exemplo acima.

Logo publicarei uma matéria explicando os Adjetivos Possessivos (Possessive Adjectives) e o apóstrofo S ('s) para possessivos.

Não esqueçam de deixar os seus comentários logo aí embaixo!

segunda-feira, 5 de janeiro de 2015

Nos últimos dias não postamos nada pois foram uns diazinhos de descanso. Hoje vou postar um ditado popular pra reforçar o meu artigo sobre traduções.

God Works In Mysterious Ways

Isso significa que "Deus escreve certo por linhas tortas".

As palavras são diferentes, mas o sentido é o mesmo!