Por possessivo deixamos claro que é quem possui, que tem. Em muitas frases em português, esses possessivos também podem ser considerados adjetivos, apesar de conhecemo-los como pronomes.
Como eu expliquei anteriormente, em inglês, os adjetivos vêm normalmente antes dos substantivos. E esse é o caso!
Pra casa pessoa usamos um adjetivo possessivo específico. São eles:
I ---> my
you --> your
he ---> his
she --> her
it ----> its
we ---> our
you --> your
they --> their
Exemplos da utilização dos adjetivos possessivos em inglês:
My car is blue. (Meu carro é azul.)
Their parents live in London. (Os pais deles vivem em Londres.)
His house is old. (A casa dele é velha.)
São Paulo is famous for its nightlife. (São Paulo é famosa pela vida noturna dela.)
Nesse último exemplo, poderíamos traduzir como São Paulo é famosa por sua vida noturna. Mas aí, poderíamos confundir com his/her nightlife, o que faria a frase perder o sentido em inglês. Muito cuidado com isso.
Lembrem-se, his/her (pessoas), its (coisas, animais) e their (plural de his/her/its e serve para pessoas, coisas e animais). Muito cuidado pra não confundir os três,
Se tiverem dúvidas, não hesitem em postar nos comentários e/ou entrar em contato conosco via email ou qualquer uma das maneiras descritas no site, na nossa Fanpage no Facebook ou mesmo via Skype.
Essa semana postarei mais dicas importantes e interessantes!
Nenhum comentário:
Postar um comentário